vendredi 15 janvier 2010

My last days in Poznan / Mes derniers jours à Poznan

During this week, we began the put down the table and the bench, put our staff in cartons. Today (Friday), we finish to pack everything, because tomorrow a lorry is coming and at 7am we will have to load it quickly.
Pendant cette semaine, nous avons commencé à ranger les tables et les bancs, mis nos affaires dans les cartons. Aujourd’hui (vendredi), nous finissons de tout mettre dans les cartons, car demain un camion arrive et à 7h du matin nous devrons le charger rapidement.

Sunday afternoon, a last thanksgiving prayer will gather us with all the people of Poznan in a bif church in Rataje, area on the south-east of Poznan, church Nawiedzenia NMP.
Dimanche après-midi, une dernière prière de remerciement nous rassemblera avec toutes les personnes de Poznan qui le souhaitent dans une très grande église à Rataje, quartier au sud-est de Poznan, église Nawiedzenia NMP.

Then in the evening, all the volunteers will take a minibus and go back to Taizé. For myself, it will be on Monday afternoon, but first to Paris for 4 hours then by TGV to Taize.
Puis dans la soirée, tous les volontaires vont prendre un minibus pour rentrer à Taize. Et moi, ça sera lundi après-midi, mais à Paris d'abord pour 4 heures puis par TGV à Taizé.

Aucun commentaire: