mercredi 25 novembre 2009

The preparation team / L'équipe de préparation

Enfin un petit descriptif de l'équipe de volontaires à Poznań. Nous sommes au total un peu plus d'une dizaine. Nous visitons les paroisses, les aidons à préparer l'accueil de jeunes pèlerins,et nous visitons les lycées... Finally a short description of the team of volunteers in Poznań (those who are not from Poznań). We are in total a bit more than a dozen. We visit the parishes, helping to prepare the reception of young pilgrims, and we visit the high schools ...

Du côté des filles. Toward the girls :
- Delphine : française, elle vient de Troie, à Taizé depuis automne 2008, elle a fini ces études d'infirmière.  French, she comes from Troie, in Taizé since autumn 2008, she finish her studies of nurse.
- Felicia : elle vient de l'ouest de l'Allemagne, à Taizé depuis le printemps 2008, elle est sage-femme. She comes from west of Germany, in Taizé since spring 2008, she is midwife.
- Aline : française, elle vient d'Amiens, à Taizé depuis début septembre, elle était à Poznań l'an dernier en Erasmus, elle est arrivée à apprendre le polonais très rapidement, maintenant elle  parle  couramment. French, she comes from Amiens, in Taizé since the third week of the last summer, she was in Poznań last year in Erasmus, and she manage to learn polish very quickly, now she speaks fluently.
- Adriana : elle vient d'Argentine, à Taizé depuis cet été, elle a été invité par la communauté pour 6 mois. She comes from Argentina, in Taizé since this summer, she was invited by the community for 6 months.
- Ulli : elle vient d'Allemagne, à Taizé depuis la fin de l'été, elle nous a rejoint en fin octobre. She comes from Germany, in Taizé since the end of the summer, she joined us at the end of october
- Agi : hongroise-polonaise, elle habite en Hongrie, elle est arrivée il y a un peu plus de 2 semaines, elle s'occupent des logements pour les personnes en fauteuils et autres. Hungarian-Polish, she lives in Hungary, she arrived there a little over 2 weeks, she is dealing the accomodation for persons in wheelchair and others.


Et des garçons / and the boys :
- Igor : il vient d'Italie, à Taizé depuis l'été 2008, il a été mon voisin de chambre à Taizé pendant plusieurs mois, il a un master en littérature classique. Depuis janvier, il s'est attaqué au polonais et maintenant il peut tenir une conversation sans soucis. He comes from Italy, in Taizé since the summer 2008, he was my roommate in Taizé for several months, he has a master degree in classical literature. Since January, he had attacked the Polish and now he can have a conversation without worries.
- Joaquim : franco-brésilien, il vient de la région parisienne, il est à Taizé depuis septembre 2008, nous logeons dans la même famille à Poznań. Il a une licence de marketing-management. French-Brazilian, he comes from the region of Paris, he is Taizé since September 2008, we're staying in the same family in Poznań. He has a degree in marketing-management.
- Matthieu : français, il vient de la campagne bretonne, il est à Taizé depuis février 2008, il a fais des études de loi et il aime le sport (jogging, arbitre de foot). French, he comes from the countryside of Bretagne, he is in Taizé since February 2008, he was studying law and he like sport (jogging, football referee).
- Matteo : d'Italie aussi, il est arrivé à Taizé à la fin mars 2009. Il a fait des études de mathématiques. From Italy too, he arrived in Taizé at the end of march 2009. He did studies of mathematics.
- Staszek : de Pologne, plus exactement de Worcław, il est arrivé à Taizé en septembre. Il étudie la robotique. Il nous a rejoint il y a trois semaines, il nous aide en visitant les lycées, les universités et aussi avec l'inscription, il regarde les participants qui ont déjà un logement. From Poland, more exalty from Worcław, he arrived in Taizé this september. He study electronic-robotic. He joined us three weeks ago, he is helping us visiting the high schools, university and also  with the inscription, he looks the participants who have already an accommodation.
- Danny : du Danemark, il est à Taizé depuis mi-mars. Il a fait des études dans le cinéma. Actuellement, il finit un périple de deux semaines à travers la Pologne visitant des groupes de jeunes pour les inviter à la rencontre. From Denmark, he is Taizé since middle of march. He did studies in film. Currently, he ended a two-week trip through Poland visiting youth groups to invite them for the meeting.
- Étienne : français, il vient de Montauban à côté de Toulouse. Après son diplôme d'architecte en juillet 2008, il est parti quatre mois au Kenya pour préparer une rencontre internationale, invité par les frères de Taizé.  Ensuite, il est venu à Taizé. French, he come from Montauban near Toulouse. After graduating as an architect in July 2008, he left for four months in Kenya to prepare an international meeting, invited by the brothers of Taizé. Then I came to Taizé.

Aucun commentaire: